Thema v1.6 introduced a new set of qualifiers – 5T* Literature of a country, territory or region – designed to help publishers, retailers and the rest of the supply chain identify works that are widely regarded as being part of the literature of a particular place. This is not about where a book is set, nor where it was published, nor necessarily where its author was born or currently lives. It’s about literary and cultural association.

These new qualifiers present a valuable opportunity to improve the discoverability of literary works – especially in international rights, academic collections, and promotional contexts. But they also introduce a challenge: how do we define what qualifies as the literature of a place without being too narrow, or too generous?

What are the 5T* national literature qualifiers?

The 5T* qualifiers are part of Thema’s 5* interest qualifier family. They are designed to flag works of literature that are considered culturally significant within the literary tradition of a country, territory, or region.

These codes are not used to indicate:

  • The setting of a book (that’s the role of 1* place qualifiers)
  • The language the book is written in (handled in ONIX using list 74)
  • The author’s nationality or residence (handled in ONIX contributor place relators)
  • The country of publication (handled in ONIX record-level data using list 91)

(But in most cases, some or all of the above will also align.)

These codes are instead for works widely regarded, or presented, as being part of the literature of a place – because the work has a strong, culturally recognised association with that place.

Literature extends well beyond fiction. Literature in this context includes (but isn’t limited to) poetry, drama, philosophy, essays, retellings, culturally significant stories and histories.

These new codes are qualifiers, not subject categories. The qualifiers don’t stand on their own – they’re designed to be used in combination with a subject code that reflects what the book is actually about. That might be fiction, poetry, children’s books, graphic novels, essays, or any other narrative form.

These qualifiers also don’t relate to how “literary” a work feels, and aren’t reserved for “highbrow literary” titles. A 5T* work can be humorous, accessible, or even aimed at young readers, if it holds a recognised place in the national storytelling tradition.

Literature of Australia

For Australian publishers, the qualifier 5TM-AU-A – Literature of Australia offers a way to group and promote works that are strongly connected to Australian literary culture.

This might include:

  • Classic and contemporary Australian fiction, poetry, essays or plays.
  • Works by authors considered part of the Australian literary canon.
  • Books with a clear cultural or literary identity rooted in Australia.
  • Significant stories from First Nations in Australia.
  • Works that were not prominent at the time of publication but have since achieved a demonstrable significance connected to its Australianess.

It’s important to use this qualifier thoughtfully. Not every book published in Australia – or written by an Australian – is necessarily “literature of Australia” in this sense. For example, a new crime thriller by an Australian author, written for an international mass-market audience may not be presented as Australian literature, even though the author is Australian.

But if the work (or previous works by the same renowned Australian author) is widely recognised as contributing to or reflecting Australia’s literary identity, and draws heavily on Australian landscapes, culture, or voice, then the qualifier may well be appropriate.

For publishers exporting Australian content, national literature qualifiers can play an important role in helping international markets identify works of cultural significance. Used alongside ONIX fields like contributor nationality, country of publication, and language of original content, the 5T* codes help tell a complete story about a work’s cultural and literary identity.

International literature and works in translation

Australian publishers may also hold rights to works that are part of another country’s literary tradition. A translated novel by a Japanese author, a collection of French poetry, or a short story anthology featuring authors from the Americas may all be applicable for their respective literature qualifiers – if they are regarded or presented as part of that literature.

In these cases, a translated work might use a 5T* qualifier such as 5TFP-JP-A – Literature of Japan (country level) or 5TK – Literature of the Americas (continent level), alongside FYT - Fiction in translation as one of the secondary subject categories.

If this is a work in translation, make sure you are including the translator as one of your contributors!

Don’t confuse national literature with setting

One of the most important distinctions is between literature of a place and a book set in a place.

A novel set in Australia (written by either an Australian or a visiting international author) may use an Australian place qualifier to indicate setting - but it is not necessarily literature of Australia. Similarly, a book written in English by a Canadian author, set in 19th-century France, is not literature of France.

Encourage teams not to overuse national literature codes to match setting or origin. The 5T* national literature qualifiers should be supported by other ONIX metadata. When appropriate:

  • Use contributor place to indicate an author’s nationality
  • Use country of publication to reflect the publishing origin
  • Use language of content to indicate the original or translated language

Together with Thema, these metadata elements give a rich picture of a work’s literary context.

Encouraging accurate and consistent usage

Like all Thema qualifiers, 5T* codes are optional – but their strength comes from consistent, appropriate application across the supply chain.

In practice, this means:

  • Being realistic about which works are (already) widely regarded as part of a national literature, and would be recognised as such by a reader, teacher, bookseller or librarian.
  • Avoiding “optimistic” classification – don’t add a national literature code just because a work is published or set locally, or has a local author.

Reviewing the backlist

In most cases, national literature qualifiers will apply to backlist titles. While a new edition of a classic – or a newly published work by one of Australia’s literary treasures – may be applicable, these codes are generally best suited to books that have had time to gain cultural recognition.

Think about the works already considered part of the national literary landscape – those studied in schools, translated into other languages, reviewed in literary journals, or celebrated by cultural institutions. These are the titles most likely to benefit from the 5T* codes.

A key exception might be newly translated works from other countries. While the book may be new in Australia, the original work may already be widely regarded as part of another country’s literary tradition – and can therefore be classified accordingly.

You can always revisit a title down the track – once it's earned its place in the literary landscape.

 

How to apply a national literature qualifier

Step 1: Consider whether its association is cultural, not just geographic

  • A book set or published in a country is not automatically part of that place’s literature.
  • ONIX fields already describe the book’s language, author nationality, and country of publication – make sure these fields are populated!

Step 2: Ask how the work is framed or received

  • Is this book (or other books by the same author) presented by cultural institutions or reviewers as a recognised part of a national literature?
  • Does it contribute to, or draw from, traditions and themes associated with that country’s literary landscape?
  • Is it shaped by the storytelling, language, or worldview rooted in that place?

If not, the qualifier probably doesn’t apply.

Step 3: Choose the primary subject code

This qualifier doesn’t stand alone – it must always be paired with an appropriate subject code that reflects the nature of the work, whether that be a fiction code, poetry, drama or essays, or something else entirely.

FBC - Classic fiction: literary and general could be applicable for fiction works widely regarded as “classic”, but is generally (though not always) reserved for works that have been published and in print for decades).

Step 4: Add any relevant secondary subject codes

Secondary subject codes can be used to further define what the work covers – such as additional genres, especially if the primary subject selected says more about the type of work, such as FYT - Fiction in Translation, rather than what it’s about) or narrative themes. Remember that the primary subject will frequently be used in isolation, so as always, make sure it contains the single most meaningful descriptor of the contents.

Step 5: Apply additional qualifiers as needed

Other relevant qualifiers can help enhance classification and support discoverability:

 


Bringing it all together: worked examples

Some hypothetical worked examples based on the rest of the available metadata and reviews.

Note: your Thema should always be chosen by someone who has deep knowledge of the resource or book in question!


Too Much Lip by Melissa Lucashenko

Categories

  • Main subject: FBA - Modern and contemporary fiction: literary and general
  • FXR - Narrative theme: sense of place
  • FXN - Narrative theme: identity / belonging
  • FXS - Narrative theme: social issues / social problems

Qualifiers

  • 5PB-AU-AD - Relating to Australian Aboriginal peoples
  • 5TM-AU-A - Literature of Australia
  • 1MBF-AU-NL - North Coast (NSW)
  • 5PS - Relating to LGBTQIA+ people

 



Playing Beatie Bow by Ruth Park

Categories

  • Main subject: YFA - Children’s / Teenage fiction: Classic fiction
  • YFC - Children’s / Teenage fiction: Action and adventure stories
  • YFT - Children’s / Teenage fiction: Historical fiction
  • YNTT - Children’s /Teenage general interest: time travel / time slip

Qualifiers

  • 5TM-AU-A - Literature of Australia
  • 5AL - Interest age: from c 10 years
  • 1MBF-AU-NS - Sydney
  • 3MNQ - Later 19th century c 1850 to c 1899

 



The Rainbow Serpent by Dick Roughsey

Categories

  • Main subject: YFJK - Children’s / Teenage fiction and stories: Creation, founding, origin stories
  • YFA - Children’s / Teenage fiction: Classic fiction
  • YFP - Children’s / Teenage fiction: Nature and animal stories
  • YNM - Children’s / Teenage general interest: Communities, places and peoples
  • YBCS1 - Picture storybooks: bedtime stories, sleep and dreams

Qualifiers

  • 5PB-AU-A - Relating to First Nations peoples in Australia
  • 5TM-AU-A - Literature of Australia
  • 5HDH-AU-A - Connection to Country / Welcome to Country
  • 5AC - Interest age: from c 3 years
  • 1MBF-AU-QM - North and Far North Queensland
  • 4Z-AU-B - For Year 2 (Australia)
  • 4TG - Content suitable for classroom use but not specifically created for educational purposes


1Q84 by Haruki Murakami

Categories

  • Main subject: FDB - Dystopian and utopian fiction
  • FYT - Fiction in translation
  • FBA - Modern and contemporary fiction: literary and general
  • FXD - Narrative theme: love / relationships
  • FL - Science fiction

Qualifiers

 



No Friend But the Mountains: Writing from Manus Prison by Behrouz Boochani

Categories

  • Main subject: DND - Published diaries, letters and journals
  • DNX - True stories / true accounts of events
  • FXQ - Narrative theme: displacement, exile, migration
  • JBFG - Refugees and political asylum
  • DC - Poetry / Poems

Qualifiers

  • 5TM-AU-A - Literature of Australia
  • 1MBF - Australia
  • 1MKLPN - Papua New Guinea
  • 5PBK - Relating to Kurdish people

 



He Died with a Felafel in His Hand by John Birmingham

Categories

  • Main subject: FC - Biographical fiction / autobiographical fiction
  • WH - Humour
  • FY - Humorous fiction
  • DNX - True stories / true accounts of events

Qualifiers

 



Solaris by Stanislaw Lem

Categories

Qualifiers

  • 5TD-PL-A - Literature of Poland
  • 5YH - Content relates specifically to anthropomorphic characters

 



The Lucky Country by Donald Horne

Categories

  • Main subject: JBCC - Cultural studies
  • WHB - Political humour / political satire
  • JBF - Social and ethical issues
  • FXP - Narrative theme: politics / economics
  • JPFN - Nationalism and nationalist ideologies and movements

Qualifiers

 



The Dry by Jane Harper

Categories

  • Main subject: FFL - Crime and mystery: hard-boiled crime, noir fiction
  • FXM - Narrative theme: interior life / psychological fiction
  • FXR - Narrative theme: sense of place

Qualifiers

 



Kim Jiyoung, Born 1982 by Cho Nam-Joo

Categories

  • Main subject: FBA - Modern and contemporary fiction: literary and general
  • FYT - Fiction in translation
  • FXS - Narrative theme: social issues / social problems
  • FXN - Narrative theme: identity / belonging
  • FXM - Narrative theme: interior life / psychological fiction

Qualifiers

  • 5TFP-KR-A - Literature of Korea
  • 1FPKS-KR-BA - Seoul (City)
  • 3MPQZ - c 1990 to c 1999
  • 5YA - Relating to non-stereotypical gender roles
  • 5LKM - Relating to middle adulthood

 



Possum Magic by Mem Fox

Categories

  • Main subject: YBC - Children’s picture books
  • YXE - Children’s / Teenage personal and social topics: Emotions, moods, feelings and behaviours
  • YFP - Children’s / Teenage fiction: Nature and animal stories
  • YXFC - Children’s / Teenage personal and social topics: Grandparents

Qualifiers

  • 5TM-AU-A - Literature of Australia
  • 5AC - Interest age: from c 3 years
  • 1MBF-AU - Australia

 



Monkey Grip by Helen Garner

Categories

  • Main subject: FBA - Modern and contemporary fiction: literary and general
  • FXM - Narrative theme: interior life / psychological fiction
  • FXS - Narrative theme: social issues / social problems

Qualifiers