The publisher metadata most wanted by booksellers

Cat Colwell attended the BookPeople conference in Melbourne , where booksellers provided feedback on what they wanted to see more of on TitlePage from publishers. Here’s a quick rundown of some of the recurring themes:

Carton quantities

‘Without fail, I will round up my orders if I know I’m getting whole cartons.’

Booksellers want to know pack quantities, and earlier, because orders for cartons ship faster and are easier to store. This information is often added to publisher metadata too close to the release date, after those larger pre-orders are placed.

Action: ensure carton quantities are in your metadata as soon as available, ideally ahead of the sell-in.

Reading/interest age

Booksellers noted that it was great to see more publishers of children’s books including age information but said that it needs to be universal. 

Experienced specialist children’s booksellers aren’t always the norm, and without that information provided in the metadata, many booksellers will not be confident selling your titles.

Even for experienced children’s booksellers, the metadata is critical when they don’t have the book in front of them. These age ranges need to be specific to be meaningful, rather than broad ranges that attempt to capture more searches.

‘And if you don’t include it at all, you’re leaving money on the table.’

Action: include age information, particularly for children’s and young adult titles.

Themes & content information:

It’s not enough to provide a rich description; booksellers want you to spell out key themes and content information in your subject information and keywords. This allows booksellers to confidently match readers to titles they haven’t personally read – and yes, sometimes that might mean not recommending a title based on information that would make it a poor match for what a reader is looking for. Upcoming improvements to the TitlePage search functionality increase visibility of this information, enhancing its value in title discovery by booksellers.

Action: get up to speed on Thema, and ensure you’re accurately describing  your titles through their keywords.

Translator contributor information:

This is a crucial piece of metadata for giving credit to all the creators of a work, yet it is rarely provided except for translated classics. Readers of translated works often follow particular translators, just as audiobook listeners look out for books with the same narrator. Booksellers described being contacted by translators concerned about a lack of credit being provided – and this is very difficult information for a bookseller to find if the publisher doesn’t provide it in their metadata.

Action: ensure all key contributors are added to your metadata – especially translators, alongside authors, illustrators, narrators, editors etc.

Creator nationalities 

Booksellers are highly engaged with contributor nationality information, both for local First Nations, Australian and New Zealand creators, but also international authors. In many situations, booksellers – and their customers – want to prioritise and celebrate locally created content.

The TitlePage search allows booksellers to filter books by author nationality, but only if that data is provided. But booksellers running promotions and events around particular themes and topics often seek new titles by authors from specific areas of the world – and this metadata is frequently missing.

Action: add nationality information to key contributors – particularly for Australian and New Zealand authors. Learn more about First Nations metadata

Want more metadata advice?

If you need more metadata assistance, check out the training resources and Thema support pages, or else reach out to Cat Colwell for all things metadata or TitlePage.


Metadata misuse – what not to do

The Book Industry Study Group in the US released a statement on the misuse of the title and subtitle fields, and provided a reminder on best practices in supplying marketing copy. A number of supply chain partners have voiced their support, and this echoes what we regularly hear from booksellers and supply chain partners here in Australia too. 

Keep marketing copy out of titles

The key point is not to put marketing copy in the title and subtitle fields of your metadata. Keep the copy in the description field for its primary purpose – describing the book – and use the relevant ONIX fields for sharing endorsements, reviews and prizes. 

This impacts booksellers in their day to day activities, slowing down their searches for specific books or authors – particularly when content such as ‘A thrilling suspense novel for fans of X’ is in a subtitle field. A search for popular authors – particularly thriller authors – might leave a user with pages of results of books with subtitles containing optimistic comps, rather than the book they actually want. 

The description misuse also has a flow-on effect when this data feeds into other retailer systems, such as websites, which often have character limits meaning key information might be cut off. This might leave a hyperbolic TikTok endorsement quote instead of any information about what the book is about. 

Some retailers are removing the display of subtitles from their websites in response to subtitles full of marketing material. If you’re interested, ‘Gripping’ books are still clearly the flavour based on a quick TitlePage search – more than ten times more likely to feature in subtitle misuse than other likely phrases such as ‘TikTok’ or ‘Prize winning’

Recipients of your metadata are also much more likely to display the reviews and endorsements that you provide if they know that they won’t inadvertently be repeating text that is also in your description. 

Greater use of the correct ONIX fields for marketing content will encourage those in the supply chain to display this content, which benefits everyone – from booksellers to readers.

Learn more about metadata best practices in EDItEUR's guides, while there are a wealth of resources on the BNC Tech Forum website.